克拉丽丝:小巷里的志愿翻译

 bob体育官方app在线新闻     |      2022-05-12 16:49

  (ECNS)上海 - 26岁的法国女孩Claresse Le Guernic在她居住的上海市黄浦区瑞金路2号担任志愿者。她精通法语、英语和中文,成为巷子里的志愿翻译,帮助外国居民克服日常沟通问题。

  虽然现在很多社交App都有翻译功能,但并不完全令人满意。例如,一位外国居民向聊天组发送了中文翻译文本(谁拿走了我的包裹?),这让一些邻居有点生气。但他的意思是,他留在门口的包裹似乎不见了。克拉丽丝赶紧让他直接用英文打字,她会替他翻译,以免翻译Apps造成的误解。

  克拉丽丝的任务是照顾社区中的外国居民。由于演讲者的公告都是用中文写的,外国居民无法理解,Clarisse开始挨家挨户地做志愿者,解释如何进行PCR检测以及他们应该注意什么。

  后来,她将这些外国居民添加到社区聊天组,因此每当发出通知时,她都会立即翻译,使外国居民了解情况。

  克拉丽丝在初中三年级开始学习中文,所以她能说一口流利的中文。当克拉丽丝12岁时,除了法语和英语之外,她的学校还开设了另一门选择性语言课程:西班牙语,德语或中文。在中文试听课上,克拉丽丝立刻爱上了这门语言,部分原因是这位有趣的老师。当时,老师说:“很少有人选择中文课程,所以这将是我们在学校的秘密语言。

  克拉丽丝一开始学习中文,她就停不下来。在高中时,她仍然选择中文作为她的第二外语。为了获得学士学位,她选择在法国的一所大学主修中文。三年级时,她转学到上海复旦大学担任交换生。她第一次来上海,就定下了一个小目标:“除了和家人聊天,任何时候都只说中文。

  “实际上,我当时已经说中文了,但有口音,所以我决定模仿当地人,我变得更好了,”她说。她回忆说,一群来自泰国、马来西亚和意大利的外国人会聚在一起练习中文:“我觉得我们都发明了自己的中文,有很多错误,但我们不在乎,因为我们能理解对方的中文。

  克拉丽丝说,一些父母让他们的孩子学习中文,因为他们觉得中国正在变得更好,中文知识会给他们的孩子带来更好的工作机会。但从十几岁起,她就想在中国生活,“起初是出于好奇,但后来我发现,说中文时更自信,我不怕和陌生人说话,可以只做我自己。我以为我可能属于这里“。

  克拉丽丝来自法国西部一个只有5万人口的沿海城市,所以她自然不喜欢大城市。当她第一次来到上海这个拥有2500万人口的城市时,她决定留下来几年,然后搬到农村。

  但随着时间的流逝,她发现自己喜欢上海的历史和建筑以及上海人的热情。有时候走进一条小巷感觉就像你把大城市抛在了后面。我认为上海是一个由许多小村庄组成的社区。

  克拉丽丝大学毕业后想留在中国,但觉得很难。我学过中文,但这里的每个人都会说中文,我需要其他工具。

  因此,她继续她的研究生学习,在法国和中国学习旅游管理。2019年毕业后,她留在了上海。起初,她为一家法国旅游公司工作,但由于大流行,该公司关闭了。当时她以为,在这个艰难的时刻,在旅游公司找另一份工作并不容易,而且她不想回到法国,所以她决定创办自己的公司。

  Clarisse有一个中文名字,乐盖曦。这个名字是在她19岁生日那天作为生日礼物送给她的,是山东省的一位同学在复旦大学交换生时送给她的。这个名字听起来和我的法语名字很像,而且符合我的个性,我非常乐观。

  克拉丽丝和她的朋友们住在上海石库门的房子里,她说她现在有了理想的生活:感觉自由,自雇,能够设定自己的工作时间。克拉丽丝喜欢旅行,领养宠物(她有1只狗和3只猫),在中国开车(她有中国驾照),结交很多朋友(所以她的父母并不担心她是孤独的)。